Are you acquainted with the difference that holds this present question in the court?
Siete dunque informato sulla vertenza che oggi qui si viene a discutere?
I was never asked this question in the emergency department, that's why.
Non hanno mai fatto questa domanda al Pronto Soccorso!
So, in 2002, a coup was staged, which was no question in my mind, in most other peoples minds, that the CIA was behind that coup.
Così, nel 2002, il colpo di stato, e non c'è dubbio per me e per la maggior parte delle persone che la CIA sia dietro quel colpo di stato.
He directed me to the location in question in Morrisania and I followed that lead.
Lui mi ha indicato il luogo in questione a morrisania e io ho seguito quella pista.
Odds mean nothing without the question in front of us!
Le possibilita' non hanno senso senza la domanda.
To understand how you can amend, or update information stored about you then please refer to the appropriate question in this section.
Per sapere come correggere o aggiornare i tuoi dati in nostro possesso, ti rimandiamo alla relativa domanda in questa stessa sezione.
I don't think you've ever asked me that question in my life.
Non ti ho mai sentito farmi questa domanda.
When such a product is identified, the RASFF informs the third country in question, in order to prevent a recurrence of the problem, in most cases through its online RASFF Window platform.
Quando viene individuato un prodotto a grave rischio, il RASFF informa il paese terzo interessato perché adotti gli opportuni correttivi e impedisca che il problema si ripresenti.
Post a question in the Excel community forum
Pubblicare una domanda nel forum della community di Excel
The test may also include knowledge of the professional rules applicable to the activities in question in the host Member State.
Tale prova può altresì comprendere la conoscenza della deontologia applicabile alle attività interessate nello Stato membro ospitante.
There's no question in my mind there is a complicity in the flow of drugs into this country.
Senatore John Kerry 1997 Non c'è dubbio per me che ci sia un coinvolgimento nel traffico di droga verso il Paese.
Well, captain, I feel that question in about 18 different parts of my body.
Be', capitano, percepisco la domanda nelle 18 diverse parti del mio corpo.
Is there a question in there somewhere?
Si arriva o no ad una domanda?
They couldn't have taught that question in detective school.
Questo non ve l'hanno insegnato alla scuola di polizia.
For help with Groove, enter your question in the search box on the taskbar.
Per informazioni su Groove, immetti la tua domanda nella casella di ricerca nella barra delle applicazioni.
For help with the Xbox app, enter your question in the search box on the taskbar.
Per informazioni sull’app Xbox, immetti la tua domanda nella casella di ricerca nella barra delle applicazioni.
For each “W”, students will answer the central question in the space below and create a representation of their responses.
Per ogni "W", gli studenti risponderanno alla domanda centrale nello spazio sottostante e creeranno una rappresentazione delle loro risposte.
There is no question in my mind.
Io non ne ho alcun dubbio.
There was no question in my mind that I was gonna write, and that I was gonna make it as a writer.
Non avevo dubbi sul fatto che avrei scritto e che avrei avuto successo come scrittore.
What if I told you I was the person who could answer the most important question in the world?
E se ti dicessi... che potrei essere colui... in grado di rispondere alla domanda piu' importante del mondo?
Then when you are prepared to remember that you are still an officer in the United States Army, in spite of your civilian attire, and are ready to present that question in a military fashion, then perhaps we could get somewhere with this discussion.
Allora, quando si ricorderà che lei è ancora un ufficiale nell'esercito degli U.S.A. nonostante i suoi abiti civili e sarà pronto a formulare una domanda secondo canoni militari, allora potremo portare avanti la discussione
I think the better question in this instance would be, what have you done to deserve this?
Penso che la domanda migliore e'... sarebbe: che ho fatto per meritarmelo?
We have another question in the audience, Steve.
Abbiamo un'altra domanda in udienza, Steve.
For two weeks, Simon Silver, who had been called into question in this university by the late Margaret's son will put' himself through all kinds of tests designed by a committee of experts from the SPRC.
Per due settimane, Simon Silver, che è stato messo in discussione in questa università dalla defunta Margaret Matheson, si sottoporrà ad ogni tipo di esame preparato appositamente da un comitato di esperti dell'SPRC.
Now, in all likelihood, the game will end with the very first question in this round.
Ora, con tutta probabilita', il gioco finira' proprio con la prima domanda di questo giro.
There is always one more question in life, isn't there?
C'e' sempre un'ultima domanda nella vita, non e' vero?
There was no question in my mind what was the right thing to do.
Ma non ho mai dubitato che fosse la cosa giusta da fare.
Please, try again later or ask your question in this form.
La preghiamo di riprovare più tardi oppure di inviare la sua richiesta tramite l'apposita pagina contatti.
Now if he had repeated the question in its entirety, or if he had peppered his account with a little too much detail -- and we're all really glad he didn't do that -- he would have further discredited himself.
Ora, se avesse ripetuto la domanda nella sua interezza, o se avesse aggiunto troppi particolari al suo racconto -- e gli siamo tutti molto grati che non l'abbia fatto -- si sarebbe screditato ancora di più.
I've asked the question in the legal and required fashion.
Ho fatto la domanda nel modo adeguato e corretto.
Allow me to try to answer this question in the few coming minutes.
Permettetemi di rispondere a questa domanda nei prossimi minuti.
I'm a neuroscientist, so how would we come up with a question in neuroscience?
Sono un neuroscienziato, dunque come potremmo formulare una domanda di neuroscienza?
There's a fundamental question -- in TV, the first act is called the teaser.
C'é una domanda fondamentale... In Tv, la prima sequenza é chiamata il Teaser ("pungolo").
So, we took another group, a large group of Americans, and we asked them the question in the veil of ignorance.
Abbiamo preso un altro grande gruppo di Americani, e abbiamo fatto la domanda nel velo dell'ignoranza.
My own relationship was only a few months old, and I felt like people were asking the wrong question in the first place.
La mia relazione aveva solo qualche mese ed avevo l'impressione che la gente stesse facendo la domanda sbagliata dall'inizio.
First is, many of us believe that these extra dimensions hold the answer to what perhaps is the deepest question in theoretical physics, theoretical science.
La prima è che molti di noi credono che queste dimensioni aggiuntive contengano la risposta alla domanda forse più profonda della fisica teorica, della scienza teorica:
Blaise Pascal asked exactly that question in seventeenth-century France.
Blaise Pascal fece esattamente la stessa domanda nel diciassettesimo secolo in Francia,
And David and I discovered that we had a question in common, that we really wanted the answer to, and that was, "Why hasn't anybody built any computer games for little girls?"
e David e io scoprimmo che ci ponevamo la stessa domanda, a cui volevamo davvero una risposta, e questa era, “Perché nessuno ha mai prodotto videogiochi per bambine?”
I had a question in my mind: Would Hispanic kids react the same way as the American kids?
Mi si poneva un quesito: I bambini ispanici avrebbero reagito allo stesso modo rispetto agli americani?
And it's all about this question, in a very artistic and indirect kind of way.
Ed é tutto incentrato su questa questione, sia pure in un modo molto "artistico" ed indiretto.
5.1253299713135s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?